Wednesday, August 8, 2012

August First Line Grabber #27

TITLE: DMcWild
GENRE: YA Science Fiction

Water pooled in my eyes as a human cocooned in red from crown to roots emerged from my entry pod carrying a rooting box—the rooting box that nurtured my clones.



87 comments:

  1. No. Simply can't follow what's going on.

    ReplyDelete
  2. No. I don't understand what the writer means here.

    ReplyDelete
  3. Yes. It is a bit hard to follow BUT someone has a box responsible for creating clones, so I would read more to just figure out what is going on.

    ReplyDelete
  4. No. It's hard to picture and really hard to follow. There's a lot of information here and some 'red light words.' Not bad words, but words the reader sees and realizes they're not in Kanas anymore. Particularly human, cocooned, entry bod, rooting box, clones. All are off or foreign.

    ReplyDelete
  5. No. I'm so lost right now. Too much. Too soon.

    ReplyDelete
  6. No. Feel like I'm in information overload.

    ReplyDelete
  7. No. This seems like a nice image, but I'd rather have a chance to explore it more than to be rushed into the next bit of information.

    ReplyDelete
  8. No. Less is more in this case. You're trying for too much info all at once.

    ReplyDelete
  9. No. Way too much going on in that sentence.

    ReplyDelete
  10. No. Lots of words; hard to follow.

    ReplyDelete
  11. No. Too much going on. Potentially an interesting book though -- rooting box, clones, red cocoons, etc. This is just an awful sentence.

    ReplyDelete
  12. No. I wanted to stop reading after the word cacooned. The writing was too over-the-top.

    ReplyDelete
  13. NO. Too heavy, too early. I have no idea what's going on. What is a root box, and why is it carrying clones? Who is "I" in this story? There are plenty of questions that would suggest I read on, but the strangeness of the sentence is a turn-off.

    ReplyDelete
  14. No. But it is an interesting concept. If it was easier to read, I may have voted Yes.

    ReplyDelete
  15. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  16. No, the sentence is hard to read and a little long.

    ReplyDelete
  17. No. I think there may be a good idea here, but right now I'm just confused as to what's going on.

    ReplyDelete
  18. No. On a basic level, it just plain needs commas; but even with them it's too much info too early for me to get a sense of what it means or why I should care.

    ReplyDelete
  19. No.

    Read this out loud. It doesn't read smooth at all, reading it out loud should help you find a rhythm and clear up some of the confusion.

    ReplyDelete
  20. No. This is beyond in medias res and is confusing. Perhaps if you backed the opening up a few minutes - even a few seconds - to give us a little bit of setting or character to ground the scene.

    ReplyDelete
  21. No. The sentence is too long, rambling, and clumsy. I had to read it aloud before I could even wrap my head around it, and that's too much work for the first line in a book.

    ReplyDelete
  22. No. I'm confused, not intrigued.

    ReplyDelete
  23. No--sentence is too convoluted and difficult to follow. It would make me wonder if the rest of the writing is, too.

    But the rooting box bit is intriguing.

    ReplyDelete
  24. no. i have to focus too much to find the image and want it to be clearer.

    ReplyDelete
  25. No, sorry, not during breakfast! Too yucky for me (I'm a wimp).

    ReplyDelete
  26. No. It's weighted down with too much description and made it hard for me to follow. The idea of cocoons (I know it's a description but that's what stuck in my head) and cloning is intriguing, but hard to see.

    ReplyDelete
  27. No, the narrative voice sounds inauthentic, i.e. "water pooled in my eyes" sounds forced and not how someone would actually describe something if they were telling a story.

    ReplyDelete
  28. No. This is much too convoluted.

    ReplyDelete
  29. NO. "My rooting box" sounded like part of her body and I think it's because it's paired with "my eyes," so the whole thing had an unintentional sexual innuendo vibe for me.

    ReplyDelete
  30. No. This sentence completely loses me, it's clunky and confusing.

    ReplyDelete
  31. No. I don't think I can add to the many reasons said here. They are the same.

    ReplyDelete
  32. No. Needs to be tightened up a bit.

    ReplyDelete
  33. No. Way too confusing and it never really figured out what was going on. It felt like a run on packed with too much information.

    ReplyDelete
  34. No. Clunky, and I had trouble visualizing exactly what was going on.

    ReplyDelete
  35. No. Too confusing. Too much detail.

    ReplyDelete
  36. No. In part because the sentence is confusing and in part because the close and rooting box seems too adult for YA.

    ReplyDelete
  37. No. Not a good first line. Rather confusing. Could be a later line early in the book.

    ReplyDelete
  38. No. Feels too technical for a YA start. No clear sense of voice. Not sure if the 'speaker' is MC or someone else.

    ReplyDelete
  39. No. Too many words in strange combination.

    ReplyDelete
  40. No. The intent is unclear because it is cluttered with ambiguous description.

    ReplyDelete
  41. No. I was confused as to what was going on.

    ReplyDelete
  42. No. I can follow what's going on, but I know a lot of people aren't going to be able to follow it, and you're going to lose a lot of people instantly. Beyond that, there's just too much happening in one sentence, and not all of it is that critical.

    ReplyDelete
  43. No. Crown to roots gave me the image of crown of head to roots of hair. Not the image you were after, I think. The rest was simply too much rooting.

    ReplyDelete
  44. No. This sounds much more like the second sentence of your novel. I would start with a simple opening. Then follow up with the details.

    Also, I've read this sentence at least three times. It's a bit convaluted for my brain. Maybe the scifi readers will digest this better than others. ;)

    ReplyDelete
  45. No - too complicated. Nice concept but needs a simpler cleaner start.

    ReplyDelete
  46. No, sorry. Is there a connection between "from crown to 'roots' " and the rooting box? If not, "roots/rooting" is an odd repetition that made it confusing.

    ReplyDelete
  47. No, too much going on for me to follow what's happening.

    ReplyDelete
  48. No, I think there's a lot to parse here and it's hard to digest lots of world-building elements in a first line without any context. This might work better as a later line.

    ReplyDelete
  49. No. I found myself skimming through the first line. I can tell the writer put a lot of thought into the line, but I think it is just too much info for a first line.

    ReplyDelete
  50. No. Too much detail and word repetition and not easily grasped or visualized. (The fact that the title is equally confusing does not help)

    ReplyDelete
  51. No, just no. I found myseld re-reading and saying "huh?". And not confusing in a good I want to read more way.

    ReplyDelete
  52. No. Confusing and over-written. Is the water pooling in the eyes supposed to be tears? Because on first read, I thought of some sort of water tortue. Why doesn't he/she blink?

    ReplyDelete
  53. No. I'm confused, and it worries me that the rest of the story will be confusing.

    ReplyDelete
  54. No. After reading it a few times I understand it, and that it appears to be from the POV of an alien or plantlike creature, but the construction of the sentence put me off.

    ReplyDelete
  55. No, could be an interesting story, but this sentence is too confusing.

    ReplyDelete
  56. No. Found the sentence too flowery, no distinctive voice, too many phrases.

    ReplyDelete
  57. No--but I like the idea! It's just that it's too much about clones much too soon. You could do this same thing in simpler language, and I think I'd say yes--if you just directly told me that after so many years of work you're finally getting to see your clone, or something like that. Direct would do more for me, here. Description can come later.

    ReplyDelete
  58. No. I did understand that the narrator is not meant to be human and therefore would not describe things in the way a human would, but itwas still too difficult to follow. Was the human covered in blood? Was the creature crying? Is the entry pod part of the creature or the enviornment?

    ReplyDelete
  59. No sorry, too much

    ReplyDelete
  60. Yes. I want to know what's going on here and why there are clones.

    ReplyDelete
  61. No. It was too wordy and to be honest I only skimmed it.

    ReplyDelete
  62. No. Too much information that is new to the reader in one sentence.

    ReplyDelete
  63. No. I couldn't follow what was going on. I think maybe there's too much info crammed into one sentence.

    ReplyDelete
  64. No. I got lost too quickly. It sounds like it could be an interesting concept (I liked "the rooting box that nutured my clones"), but might be better off explained later. And "water pooled in my eyes" really didn't catch me either.

    ReplyDelete
  65. No. Is this why I don't like science fiction? I'm totally confused.

    ReplyDelete
  66. No. I read it twice and I'm still confused. Try starting with something more familiar instead of cramming so much new terminology into the first sentence.

    ReplyDelete
  67. No. You are trying to do too much with this sentence, and it's not accomplishing anything. I've no idea what an entry pod might be. The word 'root' is used three times in the one sentence. I'm not sure how a human in a cocoon could remove anything from anywhere. Do you mean dressed in red? Just say so and your readers will have more patience.

    ReplyDelete
  68. No. I like the reference to clones, but it's difficult to read. There's simply too much going on.

    ReplyDelete
  69. I came back and read it again. I understand it now, but I shouldn't have to work that hard.

    ReplyDelete
  70. No. Way, way too much information that doesn't make sense on first reading.

    ReplyDelete
  71. No. Seems a little wierd to me.

    ReplyDelete
  72. No.

    I have no idea what's going on here. Is the MC crying? Does that mean the clones are dead? I can't tell because I don't know what species the MC is (Ship? Giant plant?) or what a rooting box is. Too much world building up front with no explanation.

    ReplyDelete
  73. No. The sentence is convoluted and over-written.

    ReplyDelete
  74. No. Too much to try to follow.

    ReplyDelete
  75. No. There is a lot going on in that one sentence, and it's hard to figure out what the focus is. I think you'd be better served by breaking this into several sentences.

    ReplyDelete
  76. no. You're trying to squeeze too much info in that one sentence

    ReplyDelete
  77. No. Too disjointed for an opening sentence.

    ReplyDelete
  78. No, not sure what's going on in the sentence.

    ReplyDelete